Cart 0

Lines of Life

Tradiciones Ancestrales Textiles Shipibo-Konibo en la Amazonía Peruana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotografía by Tui anandi

Video by leeroy mills

 

IMG_6666.jpg
 

El Proyecto

 

A principios de Marzo visitamos Paohyan, una comunidad Shipibo-Konibo de rica tradición cultural y uno de los últimos bastiones del 'Chitonti', los textiles indígenas tradicionales hechos de algodón casero tejido en un telar fijo o telar de tope.

Junto con la ONG con base en Pucallpa “Alianza Arkana”, hemos estado trabajando durante los últimos 9 meses desarrollando un proyecto que apoya la revitalización de estos textiles tradicionales. Mediante la compra a precios de comercio justo y ofrecer una plataforma para vender en nuestra galería con sede en Cusco, el objetivo es dar valor y aprecio al arte, y crear un entusiasmo renovado a los artistas para que este arte, que hoy en dia esta desapareciendo, continúe en las generaciones venideras. Al ayudar a crear un mercado vivo y alta demanda de estos textiles, imaginamos que el futuro de este tejido ancestral será duradero, sostenible y sustentable.

El proyecto es una continuación de un largo trabajo de Leeroy Mills y Techa Beaumont (kulchajam.org) que han estado desarrollando relaciones y conversaciones con los artistas tradicionales durante muchos años en las tierras de Shipibo

En este informe, seguiremos el proceso completo del 'Chitonti', desde el hilado del algodón hasta pintar los diseños finales conocidos como kené. Ademas comentaremos sobre la cultura Shipibo-Konibo e ilustraremos como es la vida en Paohyan.

 

PAOHYAN ESTÁ UBICADA CERCA DEL RÍO UCAYALI APROXIMADAMENTE A MEDIO CAMINO ENTRE PUCALLPA Y CONTAMANA.

 

MAP-xapiri-small.png
 

Shipibo

 

Con una población estimada de más de 35,000 habitantes, el Shipibo-Konibo cuyo idioma pertenece a la familia Panoan, representan aproximadamente el 8% de la población indígena registrada en el Perú. Como una de las etnias amazónicas más pobladas del Perú, los Shipibo-Konibo han tenido una larga historia de contacto con los españoles, pero aún así han logrado mantener su cultura y su idioma a diferencia de muchas otras culturas que se han diluido gravemente o incluso se han perdido. Al igual que todas las demás poblaciones indígenas que viven hoy en la cuenca del Amazonas, los Shipibo-Konibo están amenazados por la presión de influencias externas como la exploración y producción de petróleo, la minería, la tala, el cultivo de aceite de palma, la deforestación, la pesca comercial excesiva y el narcotráfico

Los Shipibo-Konibo se distinguen por su amplio conocimiento de las plantas medicinales y sus hermosas tradiciones artesanales en cerámica y textiles. Sus textiles, que también se conocen localmente como 'telas', son un pilar central de su cultura y han sido reconocidos por el Estado peruano como 'Patrimonio Cultural de la Nación'.

Los Shipibo-Konibo se caracterizan por una cosmología rica y compleja. Viven en el siglo XXI siempre manteniendo un pie en el pasado, abarcando milenios en la selva amazónica. Muchas de sus tradiciones todavía se practican, como el chamanismo de Ayahuasca. Las canciones chamánicas han inspirado la tradición artística y los diseños decorativos que se encuentran en su ropa, cerámica, herramientas y textiles.

Al igual que otros grupos amazónicos, los Shipibo-Konibo son animistas. Para ellos, los animales, la vegetación y los seres no biológicos tienen espíritus como los humanos. Todos los seres tienen dos modos o aspectos, uno material y el otro espiritual.

 

 

 

 

 

 
spinnew.png
 

 

Chitonti   

 

El laborioso proceso de confección de un solo tejido de algodón conocido como 'chitonti' -una falda de abrigo tradicional- tomará alrededor de 2 meses. Pasamos la mayor parte de nuestro tiempo con Pekon Rabi, una de las 8 artistas del pueblo que aún practican el tradicional tejido en los telares de tope. La venta de arte suele ser la única fuente de ingresos para las mujeres Shipibo-Konibo y esto es evidente en Paohyan, donde hay muchos otros artesanos que trabajan exclusivamente con su arte textil.

En lugar de trabajar con el algodón, a las mujeres más jóvenes de Paohyan les resulta más fácil fabricar sus textiles a partir de tejidos comprados que luego diseñan y bordan con hilos de algodón comprados en la tienda. La generación más joven ve poca necesidad de girar y tejer su algodón cuando pueden crear piezas mucho más rápido con los materiales comprados.

Aquí seguiremos el antiguo, mágico y lento proceso del arte del 'chitonti' de principio a fin.

 
IMG_4833.jpg
IMG_4792.jpg
IMG_4795.jpg
IMG_4800.jpg
 

Después de recoger los capullos de algodón de los árboles, estos se secan y se airean en las vigas de la casa. El algodón se pela cuidadosamente de las semillas, mientras elimina la suciedad y otros desechos. El algodón de un capullo se aplana y se hace un pequeño cuadrado y se coloca en un patrón superpuesto. El algodón se une al ser aplanado con una varilla de madera conocida como 'rishkiti'.

Una vez plano, el panqueque de algodón se enrolla para prepararlo para que se hile. Usando una hilandera de cerámica tradicional, el algodón ahora se convierte en una cuerda, usando cenizas del fuego para apretar y unir este hilo. Una bola de algodón tardará varios días en fabricarse y 5 de estas bolas producirán suficiente hilo para tejer una tela.

 
IMG_4875.jpg
IMG_4889.jpg
IMG_4912.jpg
IMG_5127.jpg
 

video

PEKON RABI PREPARA EL ALGODÓN ANTES DE QUE ESTE PUEDA SER HILADO.

 

.

 
 Lydia, cuyo nombre Shipibo es 'Pekon Rabi'

Lydia, cuyo nombre Shipibo es 'Pekon Rabi'

Pekon Rabi

Pekon Rabi tiene 66 años y nació en un pueblo vecino. Sus padres la abandonaron a una edad temprana y luego fue criada por su extensa familia en Paohyan. Al observar a sus parientes mayores, aprendió poco a poco el arte y el proceso de trabajar con el algodón, conocido por los Shipibo-Konibos como "waxmen".

Ella tiene 7 hijos, pero solo una de sus hijas está aprendiendo y continuando con esta artesanía de algodón. 

 
 

 

 

 

 

 
 

Estilo de Vida

VIDA INDÍGENA EN EL PUEBLO DE PAOHYAN

 

La gente en Paohyan todavía vive en el camino tradicional Shipibo-Konibo, pescando la mayoría de los días y complementando su dieta con productos cultivados en sus granjas, predominantemente una variedad de plátanos y mandioca, también camote y maíz. El pescado y los cultivos básicos se complementan con caza y otros alimentos silvestres recolectados del bosque.

Sin embargo, la situación está cambiando debido a los cambios climáticos globales, ya que ha habido sequías seguidas de inundaciones, la mayoría de los árboles frutales maduros han muerto, y algunos de sus árboles de plátano y banano están luchando.

Las estaciones en la región de Ucayali se dividen drásticamente empezando con una larga sequia, seguida de lluvias entre noviembre y abril. Durante este tiempo, Paohyan puede sumergirse cuando el río se eleva con las casas situadas justo sobre el agua sobre pilotes de madera. En la estación seca, el agua se retira dejando el pueblo a unos cientos de pies del río.

La cultura Shipibo-Konibo se transmite de generación en generación, ya que las niñas aprenden su arte textil desde una edad temprana, los niños pueden ser vistos pescando y practicando su puntería de flecha cazando pequeños lagartos por todo el pueblo.

 

 Gisela en la orilla del río cuando el agua está muy cerca de la casa durante la temporada de lluvias

Gisela en la orilla del río cuando el agua está muy cerca de la casa durante la temporada de lluvias

 La rutina diaria de Pekon Rabi consiste en preparar el pescado recién capturado en la orilla del río junto a la casa.

La rutina diaria de Pekon Rabi consiste en preparar el pescado recién capturado en la orilla del río junto a la casa.

 Pekon Rabi prepara un típico almuerzo Shipibo; pescado fresco y plátanos.

Pekon Rabi prepara un típico almuerzo Shipibo; pescado fresco y plátanos.

 

.

 

 
 
Screen Shot 2018-03-25 at 20.21.06.png
 

El Proceso

EL MARCO

Con las bolas de algodón listas, ahora se construye un marco de 6 metros con palos de ‘cañabrava’ (arundo donax). Este marco producirá un textil largo que luego se dividirá en 5 piezas individuales. Se necesitarán 2 días para entrar y salir de este marco con el algodón en la mano antes de que estos cientos de líneas de algodón se transfieran al telar.

 

IMG_5264.jpg
IMG_5177.jpg
IMG_5265.jpg
IMG_6113.jpg
IMG_6108.jpg
IMG_6201.jpg
IMG_6199.jpg
IMG_6220.jpg
IMG_6212.jpg

 

EL TEJIDO

Ahora que el tejido finalmente puede comenzar, esta delicada práctica requiere tiempo y paciencia, pero el resultado es un tejido apretado que luego será bordado o pintado. 

Tomando 1 a 2 semanas para tejer una longitud de tejido, es fácil entender por qué las telas compradas en la tienda son ahora la opción preferida para las mujeres de Shipibo-Konibo.

 

IMG_6295.jpg
IMG_6288.jpg
IMG_6282.jpg
IMG_6487.jpg
IMG_6564.jpg
IMG_6474.jpg
IMG_6664.jpg
 

.

 

 
 
Screen Shot 2018-03-25 at 20.46.18.png

 

En la Selva

Tan importante como cualquier parte del proceso 'chitonti' es la recolección de materiales de la jungla más profunda fuera de la aldea. Junto con Pekon Rabi, Antonio (esposo) y Hildebrando (hijo) viajamos en su canoa unas horas hacia las profundidades del bosque en busca de lo que necesitábamos.

Primero, seguimos un río estrecho buscando arcilla, después de que los árboles caídos detuviéramos el paso del agua, salimos a la densa jungla caminando por la orilla del río hasta llegar al lugar donde Pekon Rabi recordaba el tipo especial de arcilla que yacía en el fondo del río.

 

IMG_5440.jpg
IMG_5580.jpg
IMG_5629.jpg
dive.jpg
IMG_5663.jpg
IMG_5614.jpg

 

Pekon Rabi encontró la arcilla en el fondo del turbio río, aguantando la respiración hasta un minuto mientras se sumergía hasta el fondo y tiraba puñados de arcilla hacia arriba con ella.

Después de recoger una buena cantidad de arcilla, se almacena en una olla de cocina lista para llevarla al pueblo. Esta arcilla, de color gris, se usará más tarde para formar una pintura negra para textiles. Por ahora, la atención se dirige al bosque en busca de cortezas que más tarde se usarían como tintes marrones para los textiles.

 

video

en la selva, Pekon Rabi encuentra corteza de pokoti.

.

IMG_5657.jpg
IMG_5803.jpg
IMG_5833.jpg
IMG_5576.jpg
IMG_5857.jpg
 

Pigmentos

 

Los pigmentos naturales han sido utilizados por Shipibo-Konibo durante muchas generaciones para pintar sus cuerpos, cerámicas y textiles. La recolección de estos materiales del bosque requiere tiempo y energía, tanto que en los últimos tiempos es mucho más común ver textiles Shipibo-Konibo pintados o tejidos con colores sintéticos.

La visión de este proyecto es trabajar completamente con materiales naturales provenientes de la jungla. Proporcionar una conexión continua con el uso y conocimiento tradicional de la planta, asegurando que estas prácticas ancestrales continúen.

 

4 de los pigmentos naturales más comunes son:

 

Achiote - El nombre Shipibo-Konibo es 'Máxe' = Rojo

Arcilla - El nombre Shipibo-Konibo es 'Máno' = Negro

Curcuma- El nombre Shipibo-Konibo es 'Koron' = Amarillo

Caoba - El nombre Shipibo-Konibo es 'Pokóti' = Marrón

 

IMG_7289.jpg
IMG_7314.jpg
IMG_7331.jpg
 

 

 

 

 

 

 

 
IMG_5708.jpg
 

Realidad del Pueblo

Hace algunos años, Paohyan estaba a 10 horas en bote de la creciente y bulliciosa ciudad de Pucallpa, ahora con lanchas más rápidas, la duración es de 3,5 horas. La comunidad es, en gran medida, una aldea tradicional Shipibo-Konibo, pero hoy tiene muchas señales del mundo occidental. A medida que el viaje a Pucallpa se acorta, el impacto occidental aumenta con la llegada de todos los bienes y materiales producidos de la vida de la ciudad.

Paohyan consiste en una calle larga, muchas de sus casas son tiendas de pueblo, vendiendo bebidas gaseosas y alimentos envasados. En el campo de fútbol central se encuentra una iglesia evangélica y una estación de radio. La radio puede comenzar en cualquier momento del día, proyectando música y noticias a lo largo de la aldea a través de altavoces colocados estratégicamente en cada esquina. El discurso de la radio está únicamente en Shipibo-Konibo, un signo de fortaleza de que el idioma está vivo y activo, a diferencia de muchas otras lenguas indígenas en la Amazonía que están en peligro más crítico.

 
 La calle principal de Paohyan que puede ser completamente sumergida cuando llegan las lluvias.

La calle principal de Paohyan que puede ser completamente sumergida cuando llegan las lluvias.

 El anfitrión de radio * Solamente lenguaje Shipibo *

El anfitrión de radio * Solamente lenguaje Shipibo *

IMG_4956.jpg
 Una de las muchas tiendas de la aldea, que vende comida y bebida envasada.

Una de las muchas tiendas de la aldea, que vende comida y bebida envasada.

IMG_5331.jpg
IMG_6000.jpg
 Tala en pequeña escala en la jungla - 1 hora dentro de la jungla desde Paohyan.

Tala en pequeña escala en la jungla - 1 hora dentro de la jungla desde Paohyan.

 Con máquinas viejas y pesadas que siempre necesitan ser reparadas, los leñadores sobreviven en condiciones difíciles.

Con máquinas viejas y pesadas que siempre necesitan ser reparadas, los leñadores sobreviven en condiciones difíciles.

 

 

 

 

 
Screen Shot 2018-03-25 at 21.25.46.png
 

Kené

 

Kené (que significa "diseño", "recinto" y "camino") es un tipo de expresión artística realizada principalmente por mujeres de la comunidad Shipibo-Konibo. Según las narraciones de Shipibo-Konibo, las mujeres aprendieron cómo crear sus propios diseños copiándolos del cuerpo de una mujer divina conocida como 'Inka', un concepto que en Shipibo-Konibo significa 'celestial'. El arte de Kené expresa tanto la simetría como la asimetría del orden cósmico, pasando del mundo invisible al visible. Para descubrir este mundo inmaterial cubierto por el Kené, es necesario establecer contacto a través de la forma de ritual.

Una charla con la antropóloga Luisa Elvira Belaunde (Universidad Federal de Río de Janeiro) nos enseña que las mujeres artistas aprenden a ver los diseños en su "xinan", sus pensamientos. Tales pensamientos pueden ser activados a través de sueños y visiones y adquiridos a través del uso ritual de plantas poderosas, tales como 'residuos' y restricciones conductuales y dietéticas. Los hombres también pueden ver diseños, pero esto generalmente ocurre durante las sesiones chamánicas usando el alucinógeno ayahuasca y otras plantas medicinales 'rao'. A través de las visiones que despierta el uso ritual de la ayahuasca, los practicantes pueden ver diseños y escuchar canciones, conocidas como icaros. Una explicación tradicional de Kené establece que un diseño representa una canción específica o 'icaro'. A través de las visiones que despierta el ayahuasca, uno puede aprender las canciones, luego reproducir el arte correspondiente y usar las canciones en rituales de curación. La etnóloga Angelika Gebhart-Sayer llama a esto: "música visual".

Por lo tanto, hay una distinción entre Kené tangible e intangible. Tanto hombres como mujeres pueden ver a Kené en visiones a través del uso de plantas específicas y en condiciones rituales específicas. Pero, por lo general, solo las mujeres materializan sus visiones cubriendo físicamente cuerpos y artefactos con los diseños, utilizando técnicas de tejido, pintura y bordado para llevar lo sobrenatural a lo terrenal. Se cree que el arte de diseñar y aplicar objetos cotidianos con Kené estaba mucho mejor desarrollado en los días de lo que es hoy en día. Kené se aplicaría a todos los artefactos, como la ropa, la cerámica, los utensilios o los postes de madera de las casas. Durante las festivdades, la gente generalmente pintaba sus rostros con Kené, y los hombres tenían sus brazos cubiertos y fumaban tabaco con pipas decoradas con Kené.

A menudo se afirma que sin las mujeres, los hombres no tendrían adornos materiales, ya que hoy en día los diseños Shipibo-Konibo son casi exclusivamente hechos por las mujeres. Es probable que la mayoría de los hombres se hayan distanciado del proceso de diseño debido al mestizaje y el machismo en el siglo XX. Además, los objetos que solían fabricar los hombres (en su mayoría tallados en madera) ahora se compran en la tienda - piense en cuchillos, sillas... o no hay mercado para este tallado en madera. Lo que vende son los productos hechos a mano por mujeres. Entonces, aunque hoy en día existe un predominio femenino en las artes Shipibo-Konibo, lo más probable es que esto haya sido de otra manera en tiempos pasados. El arte de hacer Kené nunca es estático y continúa cambiando en medio de las transformaciones sociales, culturales y económicas actuales que afectan el territorio y las comunidades de Shipibo-Konibo. Dada la devastación actual de las tierras Shipibo-Konibo por el extractivismo, la producción de Kené garantiza una importante fuente de subsistencia para muchas mujeres y también para familias enteras cuya economía se inserta más en la economía turística.  

 
IMG_7099.jpg
IMG_6856.jpg
IMG_6924.jpg
IMG_6810.jpg
IMG_6989.jpg

 

El Kené no solo tiene una función estética, sino también como agente activo de protección y como guardián de la salud física / espiritual del Shipibo-Konibo. Los patrones son un diálogo continuo con el mundo espiritual y los poderes de la selva tropical, los ríos y los cielos. Por lo tanto, los diseños no solo sirven para adornar y decorar, sino que representan un sistema de comunicación completo con espíritus de plantas. Además de venir de la imaginación del individuo, cada pieza se basa en la conciencia colectiva de toda la tribu Shipibo.

Muchas plantas o animales muestran el Kené, el mas importante es el diseño de Anaconda (Ronin Kené), la madre de todos los diseños. 45 elementos gráficos fueron distinguidos por el profesor Shipibo-Konibo Lauriano Rios Cairuna. Estos elementos pueden dividirse en los grupos que representan lo siguiente:

1) Naturaleza (por ejemplo, ríos, montañas) 

2) Divinidades (por ejemplo, sol, luna) 

3) Estado físico de una persona (por ejemplo, fuerza, nostalgia) 

4) Actividades humanas (por ejemplo, caminar en un camino, remar en una canoa, bailar durante una fiesta)

Así llegamos a comprender que para el Shipibo-Konibo, todo lo que llamamos "arte", como el Kené, son expresiones de entidades mágicas alcanzadas por medios sensoriales, rituales y el uso de plantas. La mayoría de estas formas geométricas se relacionan con las percepciones cósmicas y se expresan mediante figuras que representan estos seres divinos, animales o cosas.

Si bien todo comienza con el mito de que el Kené llegó al Shipibo-Konibo en forma de un cuerpo de mujer, la antropóloga Luisa Elvira Belaunde señala la importancia actual de Kené para la identidad cultural colectiva del pueblo Shipibo-Konibo, en la economía turística y en el escenario artístico contemporáneo de Perú y el resto del mundo. Su reconocimiento como Patrimonio Cultural de la Nación en 2008 es un homenaje bien merecido al Shipibo-Konibo que con su perseverancia y creatividad han logrado que los habitantes de las ciudades peruanas aprendan de ellos, tal como una vez aprendieron de los seres celestiales ‘Inka’ a admirar y practica Kené.

 

 

 

 

 

 

 
IMG_6949.jpg

Conclusión

 

La visión a largo plazo de Alianza Arkana y Xapiri no es solo para apoyar a las mujeres mayores que aún continúan con esta tradición, sino para animar a la generación más joven Shipibo-Konibo a aprender el arte. Con el tiempo y usando algunas de las ganancias de las ventas de textiles a través de la galería Xapiri, el plan es producir talleres donde los ancianos puedan enseñar a las mujeres más jóvenes y transmitirles este conocimiento ancestral 

El proyecto también está trabajando con los aldeanos para establecer una granja de algodón pequeña y sostenible que permitirá sembrar y poner a disposición de las mujeres recursos de algodón, incluyendo los de algodón coloreado que se han perdido en el pueblo. Esto asegurará que haya suficiente algodón disponible para que lo usen las mujeres. Al educar al público acerca de este arte, su lugar especial en la cultura Shipibo-Konibo y el largo proceso involucrado en hacer cada pieza, esperamos alentar una apreciación de su verdadero valor y arte.

Para Alianza Arkana el objetivo es cultivar el derecho a la autodeterminación, proporcionando medios de vida culturalmente apropiados para los Shipibo que pongan el control de la cultura en sus manos, reafirmando orgullo en la identidad indígena y apoyando la continuación de prácticas culturales erosionadas mientras se aumentan los ingresos de medios de vida culturalmente apropiados para artesanos y jóvenes de la tribu Shipibo.

Esto refleja el compromiso de Alianza Arkana con las soluciones regenerativas para las comunidades indígenas de la Amazonía, que se centra en el bienestar, al mejorar el acceso a las oportunidades económicas, la salud y la educación, para garantizar la sostenibilidad y promover la autodeterminación. Centrada en la construcción de alianzas comunitarias para regeneraciones, Alianza Arkana crea relaciones mutuas con las comunidades de la Amazonía peruana para cultivar soluciones sostenibles y afrontar creativamente los desafíos ecosociales.

 

16112571_10154961630357002_7031501486172893124_o.jpg

Gracias Paul.

Nos gustaría dedicar este trabajo a la memoria del Dr. Paul Roberts (cofundador de Alianza Arkana) que lamentablemente falleció este año. Paul fue influyente al comienzo de este proyecto y un hombre dedicado a trabajar y apoyar a la nación Shipibo. Él está con nosotros en espíritu y deja un legado de inspiración.

.

La imparcialidad es muy importante en la cultura Shipibo-Konibo. Curanderos que trabajan con extranjeros a menudo pueden atraer celos debido a sus ingresos y el nivel de cuidado de su familia que estas relaciones pueden atraer. En Paohyan, hay pocas oportunidades de obtener un ingreso debido a su distancia de la ciudad. Cada vez más familias se ven obligadas a migrar a Pucallpa para apoyar una vida que requiere cada vez más dinero

La visión de este proyecto es dar a los miembros de la comunidad la oportunidad de ganar dinero a través de su bello arte, mientras se puede continuar su vida tradicional en Pahoyan.

Usando a Pekon Rabi como ejemplo, el dinero obtenido a través de la venta de sus textiles de algodón ha apoyado a su hijo a través de cursos universitarios, ha pagado suministros médicos para su hija y también ha ayudado a construir una nueva casa familiar. Pekon Rabi es un ejemplo de cómo su conocimiento ancestral puede desempeñar un papel importante para las necesidades de su familia en el mundo exigente de hoy. Con una creciente demanda de textiles 'chitonti', habrá nuevas oportunidades para que los artistas en Paohyan sigan el ejemplo positivo de Pekon Rabi.

 

 La antigua casa de Pekon Rabi a la izquierda, que ahora se usa como su taller y como un espacio para comer al lado de la cocina. La nueva casa ha sido construida con dinero recaudado del proyecto textil y es el espacio para dormir de su extensa familia.

La antigua casa de Pekon Rabi a la izquierda, que ahora se usa como su taller y como un espacio para comer al lado de la cocina. La nueva casa ha sido construida con dinero recaudado del proyecto textil y es el espacio para dormir de su extensa familia.

 

El arte juega un papel importante en la cultura indígena y es vital que estas tradiciones ancestrales continúen para que la identidad Shipibo-Konibo se mantenga fuerte. Con la cultura Shipibo-Konibo viva, naturalmente su forma de vida y cultura evolucionan constantemente, pero juntos debe asegurarse de que estas tradiciones más antiguas y complejas como 'chitonti' no se olviden porque, de ser así, no solo es una pérdida para la cultura Shipibo-Konibo, sino para la humanidad en general.

Al publicar este informe, esperamos que se cree una referencia para una mayor comprensión de las tradiciones textiles Shipibo-Konibo, por lo que esta forma de arte sea valorada y practicada por muchas generaciones futuras.

 

 

PARA VER MAS SOBRE NUESTRA LISTA ACTUAL DE TEXTILES A LA VENTA, FAVOR DE PONERSE EN CONTACTO O VISITE NUESTRA TIENDA ONLINE AQUI.

 
IMG_7264.jpg
IMG_7282.jpg
IMG_7266.jpg
 

 

Referencias:

La corona de la inspiración. Los diseños geomètricos de los Shipibo-Konibo y sus relaciones con cosmovisión y música (2009). Bernd Brabec de Mori / Laida Mori Silvano de Brabecc
Mundo semiotico de diseños (2004).
Maria Belén Soria Casaverde
Kené: Arte, ciencia y tradición en diseño (2009). Luisa Elvira Belaunde
The Geometric Designs of the Shipibo-Conibo in ritual context. Angelika Gebhart-Sayer
collor_04.jpg